nợ đìa

Học thuật
Thân thiện
nợ đìa

Một người đàn ông đang lo lắng nhìn vào một chồng hóa đơn nợ đìa.

Définition

Adjectif : - Très endetté, criblé de dettes : Décrit une personne, une famille ou une entité qui a accumulé une quantité de dettes très importante, souvent au point d'avoir des difficultés à les gérer ou à les rembourser.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Sau nhiều năm kinh doanh thua lỗ, ông ấy hiện nay nợ đìa. (Après de nombreuses années d'entreprise déficitaires, il est maintenant criblé de dettes.)
    • Công ty đó nợ đìa nguy phá sản. (Cette entreprise est très endettée et risque la faillite.)
Utilisations avancées
  • L'expression est souvent utilisée de manière figurative pour souligner une situation financière extrêmement difficile ou un fardeau de dettes écrasant.
    • Anh ta sống trong cảnh nợ đìa những quyết định đầu sai lầm. (Il vit dans une situation d'endettement massif à cause de mauvais choix d'investissement.)
Variantes et mots apparentés
  • Nợ nần (n.m.) : Les dettes, l'endettement (terme plus général).
    • Tình trạng nợ nần của họ ngày càng trầm trọng. (Leur situation d'endettement s'aggrave de jour en jour.)
  • Mắc nợ (loc. verb.) : Être endetté, devoir de l'argent.
    • ấy mắc nợ ngân hàng một khoản lớn. (Elle est redevable d'une grosse somme à la banque.)
Synonymes
  • Criblé de dettes : Littéralement "criblé de dettes", synonyme direct.
  • Lourdement endetté : Lourdement endetté.
  • Obéré de dettes : Obéré de dettes (terme plus formel, souvent juridique ou financier).
Expressions idiomatiques connexes
  • Nợ như chúa Chổm : Être très endetté (expression idiomatique vietnamienne signifiant littéralement "avoir des dettes comme le Roi Chổm", un personnage historique réputé pour ses dettes).
    • Cửa hàng của họ đóng cửa, giờ họ nợ như chúa Chổm. (Leur magasin a fermé, maintenant ils sont criblés de dettes.)
nợ đìa

Một người đàn ông đang lo lắng nhìn vào một chồng hóa đơn nợ đìa.

  1. chargé de dettes; criblé de dettes; obéré

Từ chứa "nợ đìa"